Çeviribilim

Stok Kodu:
9786256461321
Boyut:
13,50 x 21,00 cm
Sayfa Sayısı:
248
Baskı:
1
Basım Tarihi:
Mart 2025
Çeviren:
Melda Dinçel
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
220,00TL
Taksitli fiyat: 1 x 220,00TL
9786256461321
442399
Çeviribilim
Çeviribilim
220.00
"Çeviribilim gibi genç bir disipline mükemmel bir giriş imkânı sağlıyor. Notlar ve seçkin kaynakça, daha ileri çalışmalarla ilgilenenler için önemli bir zemin sunuyor." - English Studies “Büyüleyici ama karmaşık bir alana hayranlık uyandıracak düzeyde bilgilendirici bir giriş.” - The Observer Milyonlarca kişinin, kimi tercihen kimi ekonomik ve politik sürgün sebebiyle, dünyanın her yerine seyahat ettiği günümüzde, yazılı ve sözlü çevirinin önemi hiç olmadığı kadar artmış durumda. Bu kaynak eser, okurlara çevirinin yazın alanında ve toplum içinde artan önemiyle ilgili anlaşılır ve ilgi çekici bilgiler sunuyor. Çeviribilimin önde gelen kuramcılarından Susan Bassnett, çeviri tarihinin izini sürerek ve çevirinin filizlenmekte olan disiplinlerarası etkinlik özelliğiyle halihazırda hangi şekillerde kullanıldığını inceleyerek, analizlerini gelişmekte olan teknolojiler ve yeni medya türleri gibi yeni alanlar bağlamında ortaya koyuyor. Çeviribilim kitabı, bu genç disiplinin ana hatlarını ortaya koyma, şimdiye kadar yapılan çalışmalar hakkında bilgi verme ve daha fazla araştırma yapılması gereken alanları işaret etme girişimi. En önemlisi de çeviribilimin karşılaştırmalı yazın araştırmalarının küçük bir kolu ya da dilbilimin bir uzantısı değil, çeşitli alt dallara ayrılan son derece karmaşık yapısıyla gerçekten de kendi başına bir disiplin olduğunu gösterme amacı taşıyor. Öğrenciler, çeviribilim, yazın araştırmaları, eski ve modern diller alanlarıyla ilgilenen akademisyenler için temel referans kaynakları arasında yer alacak bir çalışma.
"Çeviribilim gibi genç bir disipline mükemmel bir giriş imkânı sağlıyor. Notlar ve seçkin kaynakça, daha ileri çalışmalarla ilgilenenler için önemli bir zemin sunuyor." - English Studies “Büyüleyici ama karmaşık bir alana hayranlık uyandıracak düzeyde bilgilendirici bir giriş.” - The Observer Milyonlarca kişinin, kimi tercihen kimi ekonomik ve politik sürgün sebebiyle, dünyanın her yerine seyahat ettiği günümüzde, yazılı ve sözlü çevirinin önemi hiç olmadığı kadar artmış durumda. Bu kaynak eser, okurlara çevirinin yazın alanında ve toplum içinde artan önemiyle ilgili anlaşılır ve ilgi çekici bilgiler sunuyor. Çeviribilimin önde gelen kuramcılarından Susan Bassnett, çeviri tarihinin izini sürerek ve çevirinin filizlenmekte olan disiplinlerarası etkinlik özelliğiyle halihazırda hangi şekillerde kullanıldığını inceleyerek, analizlerini gelişmekte olan teknolojiler ve yeni medya türleri gibi yeni alanlar bağlamında ortaya koyuyor. Çeviribilim kitabı, bu genç disiplinin ana hatlarını ortaya koyma, şimdiye kadar yapılan çalışmalar hakkında bilgi verme ve daha fazla araştırma yapılması gereken alanları işaret etme girişimi. En önemlisi de çeviribilimin karşılaştırmalı yazın araştırmalarının küçük bir kolu ya da dilbilimin bir uzantısı değil, çeşitli alt dallara ayrılan son derece karmaşık yapısıyla gerçekten de kendi başına bir disiplin olduğunu gösterme amacı taşıyor. Öğrenciler, çeviribilim, yazın araştırmaları, eski ve modern diller alanlarıyla ilgilenen akademisyenler için temel referans kaynakları arasında yer alacak bir çalışma.
Tüm kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 220,00    220,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat